Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 146:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 146:3 / KJV
3. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psalms 146:3 / ASV
3. Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Psalms 146:3 / BasicEnglish
3. Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Psalms 146:3 / Darby
3. Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Psalms 146:3 / Webster
3. Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psalms 146:3 / Young
3. Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.

German Bible Translations

Psalm 146:3 / Luther
3. Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
Psalm 146:3 / Schlachter
3. Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!

French Bible Translations

Psaumes 146:3 / Segond21
3. Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver.
Psaumes 146:3 / NEG1979
3. Ne vous confiez pas aux grands,Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
Psaumes 146:3 / Segond
3. Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
Psaumes 146:3 / Darby_Fr
3. Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut.
Psaumes 146:3 / Martin
3. Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.
Psaumes 146:3 / Ostervald
3. Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.

Versions with Strong Codes

Psalms 146 / KJV_Strong
3. Put not[H408] your trust[H982] in princes,[H5081] nor in the son[H1121] of man,[H120] in whom there is no[H7945] [H369] help.[H8668]

Strong Code definitions

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H5081 nadiyb naw-deeb' from H5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):--free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).see H5068

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H8668 tshuw`ah tesh-oo-aw' or tshuah {tesh-oo-aw'}; from H7768 in the sense of H3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.):-- deliverance, help, safety, salvation, victory.see H7768 see H3467

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 146

see also: Bible Key Verses