Psalms 146:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
10. Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
10. The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
10. Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
10. The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
10. Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
German Bible Translations
10. Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!
French Bible Translations
10. L'Eternel règne éternellement. Il est ton Dieu, Sion, de génération en génération! Louez l'Eternel!
10. L’Eternel règne éternellement;Ton Dieu, ô Sion! subsiste d’âge en âge!Louez l’Eternel!
10. L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
10. L'Éternel régnera à toujours, -ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!
10. L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.
10. L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!
Versions with Strong Codes
Psalms 146 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725
H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752
H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752
H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 146
Thèmes : Louange des créatures; Gloire au CréateurRelated Sermons discussing Psalms 146
Themes : Louange des créatures; Gloire au Créateursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images