Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 111:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 111:9 / KJV
9. He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Psalms 111:9 / ASV
9. He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
Psalms 111:9 / BasicEnglish
9. He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
Psalms 111:9 / Darby
9. He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
Psalms 111:9 / Webster
9. He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Psalms 111:9 / Young
9. Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.

German Bible Translations

Psalm 111:9 / Luther
9. Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
Psalm 111:9 / Schlachter
9. Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.

French Bible Translations

Psaumes 111:9 / Segond21
9. Il a envoyé la libération à son peuple, il a prescrit son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Psaumes 111:9 / NEG1979
9. Il a envoyé la délivrance à son peuple,Il a établi pour toujours son alliance;Son nom est saint et redoutable.
Psaumes 111:9 / Segond
9. Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Psaumes 111:9 / Darby_Fr
9. Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
Psaumes 111:9 / Martin
9. [Pe.] Il a envoyé la rédemption à son peuple; [Tsade.] il lui a donné une alliance éternelle; [Koph.] son nom est saint et terrible.
Psaumes 111:9 / Ostervald
9. Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.

Versions with Strong Codes

Psalms 111 / KJV_Strong
9. He sent[H7971] redemption[H6304] unto his people:[H5971] he hath commanded[H6680] his covenant[H1285] forever:[H5769] holy[H6918] and reverend[H3372] is his name.[H8034]

Strong Code definitions

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H6304 pduwth ped-ooth' or pduth {ped-ooth'}; from H6929; distinction; also deliverance:--division, redeem, redemption.see H6929

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

H6918 qadowsh kaw-doshe' or qadosh {kaw-doshe'}; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:--holy (One), saint.see H6942

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 111

see also: Bible Key Verses