Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 98:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 98:2 / KJV
2. The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Psalms 98:2 / ASV
2. Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
Psalms 98:2 / BasicEnglish
2. The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Psalms 98:2 / Darby
2. Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Psalms 98:2 / Webster
2. The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
Psalms 98:2 / Young
2. Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,

German Bible Translations

Psalm 98:2 / Luther
2. Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
Psalm 98:2 / Schlachter
2. Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.

French Bible Translations

Psaumes 98:2 / Segond21
2. L'Eternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice sous les yeux des nations.
Psaumes 98:2 / NEG1979
2. L’Eternel a manifesté son salut,Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98:2 / Segond
2. L'Eternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98:2 / Darby_Fr
2. L'Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98:2 / Martin
2. L'Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.
Psaumes 98:2 / Ostervald
2. L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.

Versions with Strong Codes

Psalms 98 / KJV_Strong
2. The LORD[H3068] hath made known[H3045] his salvation:[H3444] his righteousness[H6666] hath he openly showed[H1540] in the sight[H5869] of the heathen.[H1471]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 98

see also: Bible Key Verses