Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 79:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 79:7 / KJV
7. For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Psalms 79:7 / ASV
7. For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Psalms 79:7 / BasicEnglish
7. For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
Psalms 79:7 / Darby
7. For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
Psalms 79:7 / Webster
7. For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place.
Psalms 79:7 / Young
7. For [one] hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.

German Bible Translations

Psalm 79:7 / Luther
7. Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
Psalm 79:7 / Schlachter
7. Denn sie haben Jakob gefressen und seine Wohnung verwüstet.

French Bible Translations

Psaumes 79:7 / Segond21
7. En effet, on a dévoré Jacob et dévasté son domaine.
Psaumes 79:7 / NEG1979
7. Car on a dévoré Jacob,Et ravagé sa demeure.
Psaumes 79:7 / Segond
7. Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.
Psaumes 79:7 / Darby_Fr
7. Car on a dévoré Jacob, et on a dévasté sa demeure.
Psaumes 79:7 / Martin
7. Car on a dévoré Jacob, et on a ravagé ses demeures.
Psaumes 79:7 / Ostervald
7. Car on a dévoré Jacob; on a désolé sa demeure.

Versions with Strong Codes

Psalms 79 / KJV_Strong
7. For[H3588] they have devoured[H398] [H853] Jacob,[H3290] and laid waste[H8074] his dwelling place.[H5116]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H8074 shamem shaw-mame' a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb),i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):--make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

H5116 naveh naw-veh' or (feminine) navah {naw-vaw'}; from H5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den):--comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. see H5115

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 79

see also: Bible Key Verses