Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 79:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 79:5 / KJV
5. How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Psalms 79:5 / ASV
5. How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
Psalms 79:5 / BasicEnglish
5. How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
Psalms 79:5 / Darby
5. How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
Psalms 79:5 / Webster
5. How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Psalms 79:5 / Young
5. Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.

German Bible Translations

Psalm 79:5 / Luther
5. HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?
Psalm 79:5 / Schlachter
5. Wie lange soll das noch währen, o HERR? Willst du ewiglich zürnen? Soll dein Eifer wie Feuer brennen?

French Bible Translations

Psaumes 79:5 / Segond21
5. Jusqu'à quand, Eternel, t'irriteras-tu sans cesse et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu?
Psaumes 79:5 / NEG1979
5. Jusqu’à quand, Eternel! t’irriteras-tu sans cesse,Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu?
Psaumes 79:5 / Segond
5. Jusques à quand, Eternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu?
Psaumes 79:5 / Darby_Fr
5. Jusques à quand, ô Éternel? Seras-tu en colère à toujours? Ta jalousie brûlera-t-elle comme le feu?
Psaumes 79:5 / Martin
5. Jusques à quand, ô Eternel, te courrouceras-tu à jamais? Ta jalousie s'embrasera-t-elle comme un feu?
Psaumes 79:5 / Ostervald
5. Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu irrité sans relâche, et ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu?

Versions with Strong Codes

Psalms 79 / KJV_Strong
5. How long,[H5704] [H4100] LORD?[H3068] wilt thou be angry[H599] forever?[H5331] shall thy jealousy[H7068] burn[H1197] like[H3644] fire?[H784]

Strong Code definitions

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H599 'anaph aw-naf' a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged:--be angry (displeased).

H5331 netsach neh'-tsakh or netsach {nay'-tsakh}; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point ofview); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.see H5329

H7068 qin'ah kin-aw' from H7065; jealousy or envy:--envy(-ied), jealousy, X sake, zeal.see H7065

H1197 ba`ar baw-ar' a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from H1198) to be(-come) brutish:--be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.see H1198

H3644 kmow kem-o' or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately (compare 3651); as, thus, so:--according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.see H3651

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 79

see also: Bible Key Verses