Psalms 5:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
8. Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
8. Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.
8. Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
8. Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
8. O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
German Bible Translations
8. HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
8. (H5-9) HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen, ebne deinen Weg vor mir her!
French Bible Translations
8. Mais moi, par ta grande bonté, je vais à ta maison, je me prosterne dans ton saint temple avec la crainte qui t'est due.
8. Mais moi, par ta grande miséricorde, je vais à ta maison,Je me prosterne dans ton saint temple avec crainte.
8. Eternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis, Aplanis ta voie sous mes pas.
8. Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis; dresse ta voie devant moi;
8. Eternel, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; dresse ta voie devant moi.
8. Mais moi, dans l'abondance de ta grâce, j'entrerai dans ta maison, je me prosternerai dans ton saint temple, avec crainte.
Versions with Strong Codes
Psalms 5 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H5148 nachah naw-khaw' a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):--bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663
H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030
H8324 sharar shaw-rar' a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent):--enemy.
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
H3474 yashar yaw-shar' a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous:--direct, fit, seem good (meet), + please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 5
Thèmes : Prière du matin; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 5
Themes : Prière du matin; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images