Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 29:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 29:2 / KJV
2. Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Psalms 29:2 / ASV
2. Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
Psalms 29:2 / BasicEnglish
2. Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Psalms 29:2 / Darby
2. Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Psalms 29:2 / Webster
2. Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Psalms 29:2 / Young
2. Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

German Bible Translations

Psalm 29:2 / Luther
2. Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
Psalm 29:2 / Schlachter
2. Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!

French Bible Translations

Psaumes 29:2 / Segond21
2. Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom, prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Psaumes 29:2 / NEG1979
2. Rendez à l’Eternel gloire pour son nom!Adorez l’Eternel avec des ornements sacrés!
Psaumes 29:2 / Segond
2. Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Psaumes 29:2 / Darby_Fr
2. Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; adorez l'Éternel en sainte magnificence!
Psaumes 29:2 / Martin
2. Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
Psaumes 29:2 / Ostervald
2. Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!

Versions with Strong Codes

Psalms 29 / KJV_Strong
2. Give[H3051] unto the LORD[H3068] the glory[H3519] due unto his name;[H8034] worship[H7812] the LORD[H3068] in the beauty[H1927] of holiness.[H6944]

Strong Code definitions

H3051 yahab yaw-hab' a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come:--ascribe, bring, come on, give, go, set, take.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1927 hadarah had-aw-raw' feminine of H1926; decoration:--beauty, honour. see H1926

H6944 qodesh ko'-desh from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:--consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.see H6942

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 29

see also: Bible Key Verses