Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 29:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 29:10 / KJV
10. The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Psalms 29:10 / ASV
10. Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Psalms 29:10 / BasicEnglish
10. The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Psalms 29:10 / Darby
10. Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Psalms 29:10 / Webster
10. The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
Psalms 29:10 / Young
10. Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

German Bible Translations

Psalm 29:10 / Luther
10. Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Psalm 29:10 / Schlachter
10. Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.

French Bible Translations

Psaumes 29:10 / Segond21
10. L'Eternel était sur son trône lors du déluge, l'Eternel règne éternellement sur son trône.
Psaumes 29:10 / NEG1979
10. L’Eternel était sur son trône lors du déluge;L’Eternel sur son trône règne éternellement.
Psaumes 29:10 / Segond
10. L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
Psaumes 29:10 / Darby_Fr
10. L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours.
Psaumes 29:10 / Martin
10. L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Psaumes 29:10 / Ostervald
10. L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.

Versions with Strong Codes

Psalms 29 / KJV_Strong
10. The LORD[H3068] sitteth[H3427] upon the flood;[H3999] yea, the LORD[H3068] sitteth[H3427] King[H4428] forever.[H5769]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H3999 mabbuwl mab-bool' from H2986 in the sense of flowing; a deluge: -flood. see H2986

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 29

see also: Bible Key Verses