Psalms 29:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
German Bible Translations
10. Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
10. Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
French Bible Translations
10. L'Eternel était sur son trône lors du déluge, l'Eternel règne éternellement sur son trône.
10. L’Eternel était sur son trône lors du déluge;L’Eternel sur son trône règne éternellement.
10. L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
10. L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours.
10. L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
Versions with Strong Codes
Psalms 29 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H3999 mabbuwl mab-bool' from H2986 in the sense of flowing; a deluge: -flood. see H2986
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 29
Thèmes : L'Éternel, roi des tempêtes; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 29
Themes : L'Éternel, roi des tempêtes; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images