Psalms 137:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
9. Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
9. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
9. O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
German Bible Translations
9. Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
French Bible Translations
9. Heureux celui qui prendra tes enfants pour les écraser contre un rocher!
9. Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc!
9. Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres!
Versions with Strong Codes
Psalms 137 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
H835 'esher eh'-sher from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.see H833
H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834
H270 'achaz aw-khaz' a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):--+ be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
H5310 naphats naw-fats' a primitive root; to dash to pieces, or scatter:--be beatenin sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H5768 `owlel o-lale' or lolal {o-lawl'}; from H5763; a suckling:--babe, (young) child, infant, little one.see H5763
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H5553 cela` seh'-lah from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):--(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 137
see also: Bible Key Verses