Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 122:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 122:7 / KJV
7. Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Psalms 122:7 / ASV
7. Peace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.
Psalms 122:7 / BasicEnglish
7. May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.
Psalms 122:7 / Darby
7. Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
Psalms 122:7 / Webster
7. Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Psalms 122:7 / Young
7. Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,

German Bible Translations

Psalm 122:7 / Luther
7. Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Psalm 122:7 / Schlachter
7. Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!

French Bible Translations

Psaumes 122:7 / Segond21
7. Que la paix règne dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais!
Psaumes 122:7 / NEG1979
7. Que la paix soit dans tes murs,Et la tranquillité dans tes palais!
Psaumes 122:7 / Segond
7. Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
Psaumes 122:7 / Darby_Fr
7. Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
Psaumes 122:7 / Martin
7. Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Psaumes 122:7 / Ostervald
7. Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!

Versions with Strong Codes

Psalms 122 / KJV_Strong
7. Peace[H7965] be[H1961] within thy walls,[H2426] and prosperity[H7962] within thy palaces.[H759]

Strong Code definitions

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2426 cheyl khale or (shortened) chel {khale}; a collateral form of H2428; an army; also (by analogy,) an intrenchment:--army, bulwark, host, + poor, rampart, trench, wall.see H2428

H7962 shalvah shal-vaw' from H7951; security (genuine or false):--abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.see H7951

H759 'armown ar-mone' from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height):--castle, palace. Compare 2038.see H2038

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 122

see also: Bible Key Verses