Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 113:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 113:5 / KJV
5. Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
Psalms 113:5 / ASV
5. Who is like unto Jehovah our God, That hath his seat on high,
Psalms 113:5 / BasicEnglish
5. Who is like the Lord our God, who is seated on high,
Psalms 113:5 / Darby
5. Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;
Psalms 113:5 / Webster
5. Who is like to the LORD our God, who dwelleth on high.
Psalms 113:5 / Young
5. Who [is] as Jehovah our God, He is exalting [Himself] to sit?

German Bible Translations

Psalm 113:5 / Luther
5. Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat
Psalm 113:5 / Schlachter
5. Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in solcher Höhe thront?

French Bible Translations

Psaumes 113:5 / Segond21
5. Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut,
Psaumes 113:5 / NEG1979
5. Qui est semblable à l’Eternel, notre Dieu?Il a sa demeure en haut;
Psaumes 113:5 / Segond
5. Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Psaumes 113:5 / Darby_Fr
5. Qui est comme l'Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
Psaumes 113:5 / Martin
5. Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
Psaumes 113:5 / Ostervald
5. Qui est semblable à l'Éternel notre Dieu, qui habite dans les lieux très hauts?

Versions with Strong Codes

Psalms 113 / KJV_Strong
5. Who[H4310] is like unto the LORD[H3068] our God,[H430] who dwelleth[H3427] on high,[H1361]

Strong Code definitions

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H1361 gabahh gaw-bah' a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:--exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.

Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 113

Thèmes : Louer le Seigneur; Chants de joie

Related Sermons discussing Psalms 113

Themes : Louer le Seigneur; Chants de joie

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images