Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 113:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 113:2 / KJV
2. Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Psalms 113:2 / ASV
2. Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore.
Psalms 113:2 / BasicEnglish
2. Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
Psalms 113:2 / Darby
2. Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
Psalms 113:2 / Webster
2. Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Psalms 113:2 / Young
2. The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.

German Bible Translations

Psalm 113:2 / Luther
2. Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
Psalm 113:2 / Schlachter
2. Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!

French Bible Translations

Psaumes 113:2 / Segond21
2. Que le nom de l'Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours!
Psaumes 113:2 / NEG1979
2. Que le nom de l’Eternel soit béni,Dès maintenant et à jamais!
Psaumes 113:2 / Segond
2. Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Psaumes 113:2 / Darby_Fr
2. Le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
Psaumes 113:2 / Martin
2. Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
Psaumes 113:2 / Ostervald
2. Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!

Versions with Strong Codes

Psalms 113 / KJV_Strong
2. Blessed[H1288] be[H1961] the name[H8034] of the LORD[H3068] from this time forth[H4480] [H6258] and forevermore.[H5704] [H5769]

Strong Code definitions

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 113

see also: Bible Key Verses