Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 112:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 112:7 / KJV
7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Psalms 112:7 / ASV
7. He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Psalms 112:7 / BasicEnglish
7. He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
Psalms 112:7 / Darby
7. He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
Psalms 112:7 / Webster
7. He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Psalms 112:7 / Young
7. Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.

German Bible Translations

Psalm 112:7 / Luther
7. Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
Psalm 112:7 / Schlachter
7. Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.

French Bible Translations

Psaumes 112:7 / Segond21
7. Il ne redoute pas les mauvaises nouvelles, son coeur est ferme, plein de confiance dans l'Eternel.
Psaumes 112:7 / NEG1979
7. Il ne craint point les mauvaises nouvelles;Son cœur est ferme, confiant en l’Eternel.
Psaumes 112:7 / Segond
7. Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
Psaumes 112:7 / Darby_Fr
7. Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son coeur est ferme, se confiant en l'Éternel;
Psaumes 112:7 / Martin
7. [Mem.] Il n'aura peur d'aucun mauvais rapport; [Nun.] Son cœur est ferme s'assurant en l'Eternel.
Psaumes 112:7 / Ostervald
7. Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.

Versions with Strong Codes

Psalms 112 / KJV_Strong
7. He shall not[H3808] be afraid[H3372] of evil[H7451] tidings:[H4480] [H8052] his heart[H3820] is fixed,[H3559] trusting[H982] in the LORD.[H3068]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8052 shmuw`ah sehm-oo-aw' feminine passive participle of H8074; something heard, i.e. an announcement:--bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.see H8074

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 112

see also: Bible Key Verses