Psalms 8:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
7. Tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait, tu as tout mis sous ses pieds,
7. Tu lui as donné la domination sur les œuvres de tes mains,Tu as tout mis sous ses pieds,
7. Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;
Versions with Strong Codes
Psalms 8 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6792 tsone' tso-nay' or tsoneh {tso-neh'}; for H6629; a flock:--sheep. see H6629
H504 'eleph eh'-lef from H502; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow:--family, kine, oxen.see H502
H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 8
Thèmes : La gloire de Dieu; L'homme et l'universRelated Sermons discussing Psalms 8
Themes : La gloire de Dieu; L'homme et l'universsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images