Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 8:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 8:5 / KJV
5. For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Psalms 8:5 / ASV
5. For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
Psalms 8:5 / BasicEnglish
5. For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
Psalms 8:5 / Darby
5. Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Psalms 8:5 / Webster
5. For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honor.
Psalms 8:5 / Young
5. And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

German Bible Translations

Psalm 8:5 / Luther
5. Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
Psalm 8:5 / Schlachter
5. (H8-6) Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;

French Bible Translations

Psaumes 8:5 / Segond21
5. je dis: *«Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?»
Psaumes 8:5 / NEG1979
5. Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui?Et le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui?
Psaumes 8:5 / Segond
5. Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.
Psaumes 8:5 / Darby_Fr
5. Tu l'as fait de peu inférieur aux anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur;
Psaumes 8:5 / Martin
5. Car tu l'as fait un peu moindre que les Anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
Psaumes 8:5 / Ostervald
5. Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? le fils de l'homme, que tu prennes garde à lui?

Versions with Strong Codes

Psalms 8 / KJV_Strong
5. For thou hast made him a little lower[H2637] [H4592] than the angels,[H4480] [H430] and hast crowned[H5849] him with glory[H3519] and honor.[H1926]

Strong Code definitions

H2637 chacer khaw-sare' a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen:--be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.

H4592 m`at meh-at' or miat {meh-awt'}; from H4591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.see H4591

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H5849 `atar aw-tar' a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively):--compass, crown.

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H1926 hadar haw-dawr' from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.see H1921

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 8

see also: Bible Key Verses