Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 61:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 61:8 / KJV
8. So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psalms 61:8 / ASV
8. So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.
Psalms 61:8 / BasicEnglish
8. So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.
Psalms 61:8 / Darby
8. So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.
Psalms 61:8 / Webster
8. So will I sing praise to thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psalms 61:8 / Young
8. So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!

German Bible Translations

Psalm 61:8 / Luther
8. So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.
Psalm 61:8 / Schlachter
8. (H61-9) Also will ich deinen Namen immerdar preisen, um meine Gelübde zu bezahlen Tag für Tag.

French Bible Translations

Psaumes 61:8 / Segond21
8. qu'il siège éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Psaumes 61:8 / NEG1979
8. Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu!Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Psaumes 61:8 / Segond
8. Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.
Psaumes 61:8 / Darby_Fr
8. Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes voeux jour par jour.
Psaumes 61:8 / Martin
8. Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
Psaumes 61:8 / Ostervald
8. Qu'il siège à toujours devant Dieu! Donne-lui pour garde ta bonté, ta fidélité.

Versions with Strong Codes

Psalms 61 / KJV_Strong
8. So[H3651] will I sing praise[H2167] unto thy name[H8034] forever,[H5703] that I may daily[H3117] [H3117] perform[H7999] my vows.[H5088]

Strong Code definitions

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H2167 zamar zaw-mar' a primitive root (perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to makemusic, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:--give praise, sing forth praises, psalms.see H2168

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H7999 shalam shaw-lam' a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):--make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make)prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.

H5088 neder neh'-der or neder {nay'-der}; from H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:--vow((-ed)).see H5087

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 61

see also: Bible Key Verses