Psalms 52:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
2. Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.
German Bible Translations
2. Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.
2. (H52-4) Deine Zunge trachtet nach Schaden; wie ein scharfes Schermesser, so heimtückisch ist sie.
French Bible Translations
2. lorsque Doëg, l'Edomite, vint dire à Saül: «David s'est rendu dans la maison d'Achimélec.»
2. A l’occasion du rapport que Doëg, l’Edomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s’est rendu dans la maison d’Achimélec.
2. Ta langue trame des malheurs, pratiquant la fausseté, comme un rasoir affilé.
2. Ta langue trame des méchancetés, elle est comme un rasoir affilé, qui trompe.
2. Lorsque Doëg, l'Iduméen, vint avertir Saül, et lui dit que David s'était rendu dans la maison d'Achimélec.
Versions with Strong Codes
Psalms 52 / KJV_Strong2.
Strong Code definitions
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H2803 chashab khaw-shab' a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine,impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
H1942 havvah hav-vaw' from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:--calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.see H1933
H3913 latash law-tash' a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen:--instructer, sharp(-en), whet.
H8593 ta`ar tah'-ar from H6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty):--(pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.see H6168
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H7423 rmiyah rem-ee-yaw' from H7411; remissness, treachery:--deceit(- ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.see H7411
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 52
Thèmes : L'homme impie; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 52
Themes : L'homme impie; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images