Psalms 27:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
13. [I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
13. I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
13. Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!
13. I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
13. I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
German Bible Translations
13. Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen.
13. Dennoch glaube ich zuversichtlich, daß ich die Güte des HERRN sehen werde im Lande der Lebendigen.
French Bible Translations
13. Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel au pays des vivants
13. Oh! si je n’étais pas sûr de voir la bonté de l’EternelSur la terre des vivants!…
13. Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel Sur la terre des vivants!...
13. Si je n'avais pas eu la confiance que je verrais la bonté de l'Éternel dans la terre des vivants....!
13. N'eût été que j'ai cru que je verrais les biens de l'Eternel en la terre des vivants, [c'était fait de moi].
13. Ah! si je n'avais cru que je verrais les biens de l'Éternel dans la terre des vivants!
Versions with Strong Codes
Psalms 27 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H3884 luwle' loo-lay' or luwley {loo lay'}; from H3863 and 3808; if not:--except, had not, if (...not), unless, were it not that.see H3863 see H3808
H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H2898 tuwb toob from H2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare:--fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.see H2895
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 27
see also: Bible Key Verses