Psalms 149:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
3. Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
3. Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
3. Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
3. Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
German Bible Translations
3. Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
3. Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!
French Bible Translations
3. Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
3. Qu’ils louent son nom avec des danses,Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
3. Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
3. Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
3. Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
3. Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Versions with Strong Codes
Psalms 149 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H4234 machowl maw-khole' from H2342; a (round) dance:--dance(-cing). see H2342
H2167 zamar zaw-mar' a primitive root (perhaps ident. with 2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to makemusic, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music:--give praise, sing forth praises, psalms.see H2168
H8596 toph tofe from H8608 contracted; a tambourine:--tabret, timbrel. see H8608
H3658 kinnowr kin-nore' from a unused root meaning to twang; a harp: -harp.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 149
see also: Bible Key Verses