Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 120:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 120:2 / KJV
2. Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Psalms 120:2 / ASV
2. Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, [And] from a deceitful tongue.
Psalms 120:2 / BasicEnglish
2. O Lord, be the saviour of my soul from false lips, and from the tongue of deceit.
Psalms 120:2 / Darby
2. Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
Psalms 120:2 / Webster
2. Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Psalms 120:2 / Young
2. O Jehovah, deliver my soul from a lying lip, From a deceitful tongue!

German Bible Translations

Psalm 120:2 / Luther
2. HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
Psalm 120:2 / Schlachter
2. HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!

French Bible Translations

Psaumes 120:2 / Segond21
2. Eternel, délivre-moi des lèvres fausses, de la langue trompeuse!
Psaumes 120:2 / NEG1979
2. Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère,De la langue trompeuse!
Psaumes 120:2 / Segond
2. Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Psaumes 120:2 / Darby_Fr
2. Éternel! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.
Psaumes 120:2 / Martin
2. Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
Psaumes 120:2 / Ostervald
2. Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!

Versions with Strong Codes

Psalms 120 / KJV_Strong
2. Deliver[H5337] my soul,[H5315] O LORD,[H3068] from lying[H8267] lips,[H4480] [H8193] and from a deceitful[H7423] tongue.[H4480] [H3956]

Strong Code definitions

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H8267 sheqer sheh'-ker adverbial):--without a cause, deceit(-ful),false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.see H8266

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H7423 rmiyah rem-ee-yaw' from H7411; remissness, treachery:--deceit(- ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.see H7411

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 120

see also: Bible Key Verses