Psalms 99:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
German Bible Translations
5. Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
5. Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er!
French Bible Translations
5. Proclamez la grandeur de l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous à ses pieds: il est saint!
5. Exaltez l’Eternel, notre Dieu,Et prosternez-vous devant son marchepied:Il est saint!
5. Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
5. Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: -il est saint!
5. Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous devant son marchepied; il est saint.
5. Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.
Versions with Strong Codes
Psalms 99 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
H1916 hadom had-ome' from an unused root meaning to stamp upon; a foot stool:--(foot-)stool.
H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H6918 qadowsh kaw-doshe' or qadosh {kaw-doshe'}; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:--holy (One), saint.see H6942
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 99
Thèmes : Psaume de louange; Royaume de DieuRelated Sermons discussing Psalms 99
Themes : Psaume de louange; Royaume de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images