Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 99:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 99:3 / KJV
3. Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Psalms 99:3 / ASV
3. Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.
Psalms 99:3 / BasicEnglish
3. Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
Psalms 99:3 / Darby
3. They shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
Psalms 99:3 / Webster
3. Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Psalms 99:3 / Young
3. They praise Thy name, `Great, and fearful, holy [it] is.'

German Bible Translations

Psalm 99:3 / Luther
3. Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
Psalm 99:3 / Schlachter
3. Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er)

French Bible Translations

Psaumes 99:3 / Segond21
3. Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable: il est saint!
Psaumes 99:3 / NEG1979
3. Qu’on célèbre ton nom grand et redoutable:Il est saint!
Psaumes 99:3 / Segond
3. Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
Psaumes 99:3 / Darby_Fr
3. Ils célébreront ton nom grand et terrible: -il est saint! -
Psaumes 99:3 / Martin
3. Ils célébreront ton Nom, grand et terrible; car il est saint;
Psaumes 99:3 / Ostervald
3. Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!

Versions with Strong Codes

Psalms 99 / KJV_Strong
3. Let them praise[H3034] thy great[H1419] and terrible[H3372] name;[H8034] for it[H1931] is holy.[H6918]

Strong Code definitions

H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H6918 qadowsh kaw-doshe' or qadosh {kaw-doshe'}; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:--holy (One), saint.see H6942

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 99

see also: Bible Key Verses