Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 87:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 87:5 / KJV
5. And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Psalms 87:5 / ASV
5. Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
Psalms 87:5 / BasicEnglish
5. And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong.
Psalms 87:5 / Darby
5. And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
Psalms 87:5 / Webster
5. And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the Highest himself shall establish her.
Psalms 87:5 / Young
5. And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.

German Bible Translations

Psalm 87:5 / Luther
5. Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
Psalm 87:5 / Schlachter
5. Aber von Zion wird man sagen: «Mann für Mann ist in ihr geboren, und der Höchste selbst wird sie befestigen!»

French Bible Translations

Psaumes 87:5 / Segond21
5. Mais de Sion il est dit: «Tous y sont nés, et c'est le Très-Haut qui l'a fondée.»
Psaumes 87:5 / NEG1979
5. Et de Sion il est dit: Tous y sont nés,Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
Psaumes 87:5 / Segond
5. Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
Psaumes 87:5 / Darby_Fr
5. Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-haut, lui, l'établira.
Psaumes 87:5 / Martin
5. Mais de Sion il sera dit : celui-ci et celui-là y est né; et le Souverain lui-même l'établira.
Psaumes 87:5 / Ostervald
5. Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.

Versions with Strong Codes

Psalms 87 / KJV_Strong
5. And of Zion[H6726] it shall be said,[H559] This[H376] and that man[H376] was born[H3205] in her: and the highest[H5945] himself[H1931] shall establish[H3559] her.

Strong Code definitions

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H5945 'elyown el-yone' from H5927; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme:--(Most, on) high(-er, -est),upper(-most). see H5927

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 87

see also: Bible Key Verses