Psalms 67:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
German Bible Translations
French Bible Translations
5. Les nations se réjouissent, elles sont dans l'allégresse, car tu juges les peuples avec droiture et tu conduis les nations sur la terre. Pause.
5. Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse;Car tu juges les peuples avec droiture,Et tu conduis les nations sur la terre. – Pause.
5. Que les peuples te célèbrent, ô +Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
5. Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
Versions with Strong Codes
Psalms 67 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 67
Thèmes : Psaume des nations; La victoire de DieuRelated Sermons discussing Psalms 67
Themes : Psaume des nations; La victoire de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images