Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 150:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 150:4 / KJV
4. Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
Psalms 150:4 / ASV
4. Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.
Psalms 150:4 / BasicEnglish
4. Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.
Psalms 150:4 / Darby
4. Praise him with the tambour and dance; praise him with stringed instruments and the pipe;
Psalms 150:4 / Webster
4. Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
Psalms 150:4 / Young
4. Praise Him with timbrel and dance, Praise Him with stringed instruments and organ.

German Bible Translations

Psalm 150:4 / Luther
4. Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!
Psalm 150:4 / Schlachter
4. Lobet ihn mit Pauken und Reigen, lobet ihn mit Saitenspiel und Flöte!

French Bible Translations

Psaumes 150:4 / Segond21
4. Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!
Psaumes 150:4 / NEG1979
4. Louez-le avec le tambourin et avec des danses!Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!
Psaumes 150:4 / Segond
4. Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!
Psaumes 150:4 / Darby_Fr
4. Louez-le avec le tambourin et la danse! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau!
Psaumes 150:4 / Martin
4. Louez-le avec le tambour et la flûte; louez-le sur l’épinette, et sur les orgues.
Psaumes 150:4 / Ostervald
4. Louez-le avec le tambourin et les danses; louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!

Versions with Strong Codes

Psalms 150 / KJV_Strong
4. Praise[H1984] him with the timbrel[H8596] and dance:[H4234] praise[H1984] him with stringed instruments[H4482] and organs.[H5748]

Strong Code definitions

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H8596 toph tofe from H8608 contracted; a tambourine:--tabret, timbrel. see H8608

H4234 machowl maw-khole' from H2342; a (round) dance:--dance(-cing). see H2342

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H4482 men mane from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings):--in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)).

H5748 `uwgab oo-gawb' or buggab {oog-gawb'}; from H5689 in the original sense of breathing; a reed-instrument of music:--organ.see H5689

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 150

see also: Bible Key Verses