Psalms 129:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
5. Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
French Bible Translations
5. Qu'ils soient couverts de honte et qu'ils reculent, tous ceux qui détestent Sion!
5. Qu'ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
5. Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
5. Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
Versions with Strong Codes
Psalms 129 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
H5472 cuwg soog a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize):--backslider, drive, go back, turn (away, back).
H268 'achowr aw-khore' or (shortened) achor {aw-khore'}; from H299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West:--after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter,(be-)hind(-er part), time to come, without. see H299
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 129
see also: Bible Key Verses