Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 129:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 129:6 / KJV
6. Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psalms 129:6 / ASV
6. Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Psalms 129:6 / BasicEnglish
6. Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
Psalms 129:6 / Darby
6. Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
Psalms 129:6 / Webster
6. Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:
Psalms 129:6 / Young
6. They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,

German Bible Translations

Psalm 129:6 / Luther
6. Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Psalm 129:6 / Schlachter
6. sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,

French Bible Translations

Psaumes 129:6 / Segond21
6. Qu'ils soient comme l'herbe des toits qui sèche avant qu'on l'arrache:
Psaumes 129:6 / NEG1979
6. Qu’ils soient comme l’herbe des toits,Qui sèche avant qu’on l’arrache!
Psaumes 129:6 / Segond
6. Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Psaumes 129:6 / Darby_Fr
6. Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache,
Psaumes 129:6 / Martin
6. Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Psaumes 129:6 / Ostervald
6. Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;

Versions with Strong Codes

Psalms 129 / KJV_Strong
6. Let them be[H1961] as the grass[H2682] upon the housetops,[H1406] which withereth[H3001] before[H7945] [H6927] it groweth up: [H8025]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2682 chatsiyr khaw-tseer' perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):--grass, hay,herb, leek. see H2681

H1406 gag gawg probably by reduplication from H1342; a roof; by analogy, the top of an altar:--roof (of the house), (house) top (of the house).see H1342

H3001 yabesh yaw-bashe' a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (asherbage):--be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H6927 qadmah kad-maw' from H6923; priority (in time); also used adverbially (before):--afore, antiquity, former (old) estate.see H6923

H8025 shalaph saw-laf' a primitive root; to pull out, up or off:--draw (off), grow up, pluck off.

Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 129

Thèmes : Cantique des monts; Confiance en Dieu

Related Sermons discussing Psalms 129

Themes : Cantique des monts; Confiance en Dieu

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images