Psalms 12:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
4. Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
4. They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
4. Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
4. Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?'
German Bible Translations
4. die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
4. (H12-5) die da sagen: «Wir wollen mit unsern Zungen herrschen, unsere Lippen stehen uns bei! Wer wird uns meistern?»
French Bible Translations
4. Que l'Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance,
4. Que l’Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses,La langue qui discourt avec arrogance,
4. Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
4. Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
4. Parce qu'ils disent : nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?
4. L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
Versions with Strong Codes
Psalms 12 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H1396 gabar gaw-bar' a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently:--exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 12
Thèmes : Prière pour l'aide divine; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 12
Themes : Prière pour l'aide divine; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images