Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 114:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 114:7 / KJV
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Psalms 114:7 / ASV
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
Psalms 114:7 / BasicEnglish
7. Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
Psalms 114:7 / Darby
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,
Psalms 114:7 / Webster
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Psalms 114:7 / Young
7. From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

German Bible Translations

Psalm 114:7 / Luther
7. Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Psalm 114:7 / Schlachter
7. Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,

French Bible Translations

Psaumes 114:7 / Segond21
7. Tremble donc, terre, devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob!
Psaumes 114:7 / NEG1979
7. Tremble devant le Seigneur, ô terre!Devant le Dieu de Jacob,
Psaumes 114:7 / Segond
7. Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
Psaumes 114:7 / Darby_Fr
7. Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du +Dieu de Jacob,
Psaumes 114:7 / Martin
7. Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Psaumes 114:7 / Ostervald
7. Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,

Versions with Strong Codes

Psalms 114 / KJV_Strong
7. Tremble,[H2342] thou earth,[H776] at the presence[H4480] [H6440] of the Lord,[H113] at the presence[H4480] [H6440] of the God[H433] of Jacob;[H3290]

Strong Code definitions

H2342 chuwl khool or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:--bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 114

see also: Bible Key Verses