Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 128:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 128:5 / KJV
5. The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Psalms 128:5 / ASV
5. Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
Psalms 128:5 / BasicEnglish
5. May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
Psalms 128:5 / Darby
5. Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
Psalms 128:5 / Webster
5. The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Psalms 128:5 / Young
5. Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

German Bible Translations

Psalm 128:5 / Luther
5. Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
Psalm 128:5 / Schlachter
5. Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens

French Bible Translations

Psaumes 128:5 / Segond21
5. L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie,
Psaumes 128:5 / NEG1979
5. L’Eternel te bénira de Sion,Et tu verras le bonheur de JérusalemTous les jours de ta vie;
Psaumes 128:5 / Segond
5. L'Eternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;
Psaumes 128:5 / Darby_Fr
5. L'Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie,
Psaumes 128:5 / Martin
5. L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
Psaumes 128:5 / Ostervald
5. L'Éternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.

Versions with Strong Codes

Psalms 128 / KJV_Strong
5. The LORD[H3068] shall bless[H1288] thee out of Zion:[H4480] [H6726] and thou shalt see[H7200] the good[H2898] of Jerusalem[H3389] all[H3605] the days[H3117] of thy life.[H2416]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H2898 tuwb toob from H2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare:--fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.see H2895

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 128

see also: Bible Key Verses