Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 28:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 28:4 / KJV
4. Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Psalms 28:4 / ASV
4. Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
Psalms 28:4 / BasicEnglish
4. Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.
Psalms 28:4 / Darby
4. Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
Psalms 28:4 / Webster
4. Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Psalms 28:4 / Young
4. Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.

German Bible Translations

Psalm 28:4 / Luther
4. Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
Psalm 28:4 / Schlachter
4. Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Schlechtigkeit ihrer Handlungen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände, vergilt ihnen, wie sie es verdient haben.

French Bible Translations

Psaumes 28:4 / Segond21
4. traite-les conformément à leurs actes et à la méchanceté de leurs agissements, donne-leur ce que vaut l'oeuvre de leurs mains, paie-leur le salaire qu'ils méritent,
Psaumes 28:4 / NEG1979
4. Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions,Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains;Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
Psaumes 28:4 / Segond
4. Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu'ils méritent.
Psaumes 28:4 / Darby_Fr
4. Donne-leur selon leur oeuvre et selon l'iniquité de leurs actions; donne-leur l'ouvrage de leurs mains, rends-leur selon ce qu'ils ont fait.
Psaumes 28:4 / Martin
4. Traite-les selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité.
Psaumes 28:4 / Ostervald
4. Donne-leur selon leurs œuvres; donne-leur selon la malice de leurs actions; traite-les selon les œuvres de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité!

Versions with Strong Codes

Psalms 28 / KJV_Strong
4. Give[H5414] them according to their deeds,[H6467] and according to the wickedness[H7455] of their endeavors:[H4611] give[H5414] them after the work[H4639] of their hands;[H3027] render[H7725] to them their desert.[H1576]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H6467 po`al po'-al from H6466; an act or work (concretely):--act, deed, do, getting, maker, work.see H6466

H7455 roa` ro'-ah from H7489; badness (as marring), physically or morally:--X be so bad, badness, (X be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. see H7489

H4611 ma`alal mah-al-awl' from H5953; an act (good or bad):--doing, endeavour, invention, work.see H5953

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H1576 gmuwl ghem-ool' from H1580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital:--+ as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 28

see also: Bible Key Verses