Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 14:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 14:5 / KJV
5. There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Psalms 14:5 / ASV
5. There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous.
Psalms 14:5 / BasicEnglish
5. Then were they in great fear: for God is in the generation of the upright.
Psalms 14:5 / Darby
5. There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
Psalms 14:5 / Webster
5. There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Psalms 14:5 / Young
5. There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.

German Bible Translations

Psalm 14:5 / Luther
5. Da fürchten sie sich; denn Gott ist bei dem Geschlecht der Gerechten.
Psalm 14:5 / Schlachter
5. werden sie es nicht dann mit Schrecken erfahren, daß Gott beim Geschlecht der Gerechten ist?

French Bible Translations

Psaumes 14:5 / Segond21
5. C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, car Dieu est au milieu des justes.
Psaumes 14:5 / NEG1979
5. C’est alors qu’ils trembleront d’épouvante,Quand Dieu paraîtra au milieu de la race des justes.
Psaumes 14:5 / Segond
5. C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.
Psaumes 14:5 / Darby_Fr
5. Là, ils ont été saisis de frayeur; car Dieu est au milieu de la génération juste.
Psaumes 14:5 / Martin
5. Là ils seront saisis d'une grande frayeur; car Dieu est avec la race juste.
Psaumes 14:5 / Ostervald
5. C'est là qu'ils trembleront d'épouvante; car Dieu est au milieu de la race juste.

Versions with Strong Codes

Psalms 14 / KJV_Strong
5. There[H8033] were they in great fear:[H6342] [H6343] for[H3588] God[H430] is in the generation[H1755] of the righteous.[H6662]

Strong Code definitions

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H6342 pachad paw-kkad' a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:--be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.

H6343 pachad pakh'-ad from H6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling):--dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.see H6342

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 14

see also: Bible Key Verses