Psalms 125:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
4. Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
4. Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in heart.
4. Do good, O Jehovah, unto the good, and to them that are upright in their hearts.
4. Do good, O LORD, to those that are good, and to them that are upright in their hearts.
German Bible Translations
French Bible Translations
4. Eternel, montre-toi bon pour les hommes bons, pour ceux dont le coeur est droit!
4. Eternel, répands tes bienfaits sur les bonsEt sur ceux dont le cœur est droit!
4. Eternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!
4. Éternel! fais du bien aux gens de bien et à ceux qui sont droits dans leur coeur!
Versions with Strong Codes
Psalms 125 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474
H3826 libbah lib-baw'
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 125
Thèmes : Chant des montées; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 125
Themes : Chant des montées; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images