Psalms 15:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
2. He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;
2. He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;
2. He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth from his heart.
2. He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
2. He who is walking uprightly, And working righteousness, And speaking truth in his heart.
German Bible Translations
2. Wer in Unschuld wandelt und Gerechtigkeit übt und die Wahrheit redet von Herzen;
French Bible Translations
2. Celui qui marche dans l'intégrité, pratique la justice et dit ce qu'il pense vraiment.
2. Celui qui marche dans l’intégrité, qui pratique la justiceEt qui dit la vérité selon son cœur.
2. Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.
2. Celui qui marche dans l'intégrité, et qui fait ce qui est juste, et qui parle la vérité de son coeur;
2. Ce sera celui qui marche dans l'intégrité, qui fait ce qui est juste, et qui profère la vérité telle qu'elle est dans son cœur;
2. C'est celui qui marche dans l'intégrité, et qui pratique la justice; qui dit la vérité telle qu'elle est en son cœur;
Versions with Strong Codes
Psalms 15 / KJV_Strong2.
Strong Code definitions
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H8549 tamiym taw-meem' from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:--without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.see H8552
H6466 pa`al paw-al' a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:--commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
H6664 tsedeq tseh'-dek from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).see H6663
H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.
H571 'emeth eh'-meth contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:--assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.see H539
H3824 lebab lay-bawb' from H3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820:--+ bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.see H3823 see H3820
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 15
see also: Bible Key Verses