Lamentations 3:57 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
57. You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
57. Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.
German Bible Translations
57. Du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: Fürchte dich nicht!
57. Du nahtest dich mir des Tages, als ich dich anrief, du sprachest: Fürchte dich nicht!
French Bible Translations
57. Le jour où j'ai fait appel à toi, tu t'es approché, tu as dit: «N'aie pas peur!»
57. Au jour où je t’ai invoqué, tu t’es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
57. Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
57. Tu t'es approché au jour que je t'ai invoqué; tu as dit: Ne crains pas.
57. Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien.
57. Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit: Ne crains rien!
Versions with Strong Codes
Lamentations 3 / KJV_Strong57.
Strong Code definitions
H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
Prédications qui analysent les thèmes Lamentations 3
Thèmes : Lamentations de la souffrance; Espoir en Dieu; Prière pour la miséricordeRelated Sermons discussing Lamentations 3
Themes : Lamentations de la souffrance; Espoir en Dieu; Prière pour la miséricordesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images