Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Lamentations 3:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Lamentations 3:10 / KJV
10. He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
Lamentations 3:10 / ASV
10. He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
Lamentations 3:10 / BasicEnglish
10. He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.
Lamentations 3:10 / Darby
10. He is unto me [as] a bear lying in wait, a lion in secret places.
Lamentations 3:10 / Webster
10. He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
Lamentations 3:10 / Young
10. A bear lying in wait He [is] to me, A lion in secret hiding-places.

German Bible Translations

Klagelieder 3:10 / Luther
10. Er hat auf mich gelauert wie ein Bär, wie ein Löwe im Verborgenen.
Klagelieder 3:10 / Schlachter
10. Er lauert mir auf wie ein Bär, wie ein Löwe im Dickicht.

French Bible Translations

Lamentations 3:10 / Segond21
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans un endroit caché.
Lamentations 3:10 / NEG1979
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.
Lamentations 3:10 / Segond
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.
Lamentations 3:10 / Darby_Fr
10. a été pour moi un ours aux embûches, un lion dans les lieux cachés.
Lamentations 3:10 / Martin
10. [Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.
Lamentations 3:10 / Ostervald
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans les lieux cachés.

Versions with Strong Codes

Lamentations 3 / KJV_Strong
10. He[H1931] was unto me as a bear[H1677] lying in wait,[H693] and as a lion[H738] in secret places.[H4565]

Strong Code definitions

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H1677 dob dobe or (fully) dowb {dobe}; from H1680; the bear (as slow):-- bear.see H1680

H693 'arab aw-rab' a primitive root; to lurk:--(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.

H738 'ariy ar-ee' or (prolonged) earyeh {ar-yay'}; from H717 (in the sense of violence); a lion:--(young) lion, + pierce (from the margin). see H717

H4565 mictar mis-tawr' from H5641; properly, a concealer, i.e. a covert:--secret(-ly, place).see H5641

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Lamentations 3

see also: Bible Key Verses