Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Lamentations 5:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Lamentations 5:1 / KJV
1. Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Lamentations 5:1 / ASV
1. Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.
Lamentations 5:1 / BasicEnglish
1. Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.
Lamentations 5:1 / Darby
1. Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
Lamentations 5:1 / Webster
1. Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Lamentations 5:1 / Young
1. Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.

German Bible Translations

Klagelieder 5:1 / Luther
1. Gedenke, HERR, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre Schmach!
Klagelieder 5:1 / Schlachter
1. Gedenke, HERR, was uns widerfahren ist! Schau her und siehe unsere Schmach!

French Bible Translations

Lamentations 5:1 / Segond21
1. Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre honte!
Lamentations 5:1 / NEG1979
1. Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
Lamentations 5:1 / Segond
1. Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
Lamentations 5:1 / Darby_Fr
1. ô Éternel! de ce qui nous est arrivé. Regarde, et vois notre opprobre.
Lamentations 5:1 / Martin
1. Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre.
Lamentations 5:1 / Ostervald
1. Souviens-toi, ô Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde et vois notre opprobre!

Versions with Strong Codes

Lamentations 5 / KJV_Strong
1. Remember,[H2142] O LORD,[H3068] what[H4100] is come[H1961] upon us: consider,[H5027] and behold[H7200] [H853] our reproach.[H2781]

Strong Code definitions

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2781 cherpah kher-paw' from H2778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.see H2778

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Lamentations 5

see also: Bible Key Verses