Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Lamentations 5:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Lamentations 5:6 / KJV
6. We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Lamentations 5:6 / ASV
6. We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Lamentations 5:6 / BasicEnglish
6. We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
Lamentations 5:6 / Darby
6. We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfied with bread.
Lamentations 5:6 / Webster
6. We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Lamentations 5:6 / Young
6. [To] Egypt we have given a hand, [To] Asshur, to be satisfied with bread.

German Bible Translations

Klagelieder 5:6 / Luther
6. Wir haben uns müssen Ägypten und Assur ergeben, auf daß wir Brot satt zu essen haben. {~}
Klagelieder 5:6 / Schlachter
6. Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten.

French Bible Translations

Lamentations 5:6 / Segond21
6. Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, pour manger à notre faim.
Lamentations 5:6 / NEG1979
6. Nous avons tendu la main vers l’Egypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain.
Lamentations 5:6 / Segond
6. Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.
Lamentations 5:6 / Darby_Fr
6. Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, pour être rassasiés de pain.
Lamentations 5:6 / Martin
6. Nous avons étendu la main aux Egyptiens [et] aux Assyriens pour avoir suffisamment de pain.
Lamentations 5:6 / Ostervald
6. Nous avons tendu la main vers l'Égypte et vers l'Assyrie, pour nous rassasier de pain.

Versions with Strong Codes

Lamentations 5 / KJV_Strong
6. We have given[H5414] the hand[H3027] to the Egyptians,[H4714] and to the Assyrians,[H804] to be satisfied[H7646] with bread.[H3899]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693

H804 'Ashshuwr ash-shoor' or iAshshur {ash-shoor'}; apparently from H833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire:--Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838. see H833 see H838

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Lamentations 5

see also: Bible Key Verses