Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Lamentations 5:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Lamentations 5:7 / KJV
7. Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
Lamentations 5:7 / ASV
7. Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.
Lamentations 5:7 / BasicEnglish
7. Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
Lamentations 5:7 / Darby
7. Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.
Lamentations 5:7 / Webster
7. Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
Lamentations 5:7 / Young
7. Our fathers have sinned -- they are not, We their iniquities have borne.

German Bible Translations

Klagelieder 5:7 / Luther
7. Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten.
Klagelieder 5:7 / Schlachter
7. Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.

French Bible Translations

Lamentations 5:7 / Segond21
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus là, et c'est nous qui supportons les conséquences de leurs fautes.
Lamentations 5:7 / NEG1979
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
Lamentations 5:7 / Segond
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
Lamentations 5:7 / Darby_Fr
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquités.
Lamentations 5:7 / Martin
7. Nos pères ont péché, et ne sont plus; [et] nous avons porté leurs iniquités.
Lamentations 5:7 / Ostervald
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus; et nous, nous portons la peine de leur iniquité.

Versions with Strong Codes

Lamentations 5 / KJV_Strong
7. Our fathers[H1] have sinned,[H2398] and are not;[H369] and we[H587] have borne[H5445] their iniquities.[H5771]

Strong Code definitions

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595

H5445 cabal saw-bal' a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:--bear, be a burden, carry, strong to labour.

H5771 `avon aw-vone' or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.see H7 see H5753

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Lamentations 5

see also: Bible Key Verses