Lamentations 5:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
7. Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.
7. Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
7. Our fathers have sinned -- they are not, We their iniquities have borne.
German Bible Translations
7. Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten.
7. Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.
French Bible Translations
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus là, et c'est nous qui supportons les conséquences de leurs fautes.
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquités.
7. Nos pères ont péché, et ne sont plus; [et] nous avons porté leurs iniquités.
7. Nos pères ont péché, ils ne sont plus; et nous, nous portons la peine de leur iniquité.
Versions with Strong Codes
Lamentations 5 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595
H5445 cabal saw-bal' a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:--bear, be a burden, carry, strong to labour.
H5771 `avon aw-vone' or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.see H7 see H5753
Prédications qui analysent les thèmes Lamentations 5
Thèmes : Prière pour la restauration; Souffrance de JérusalemRelated Sermons discussing Lamentations 5
Themes : Prière pour la restauration; Souffrance de Jérusalemsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images