Lamentations 3:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
28. Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.
28. He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;
28. He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
German Bible Translations
French Bible Translations
28. Qu'il se tienne solitaire et silencieux, lorsque l'Eternel le lui impose!
28. Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l’Eternel le lui impose;
28. Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Eternel le lui impose;
28. [Jod.] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.
28. Il sera assis solitaire et silencieux, parce que Dieu le lui impose.
Versions with Strong Codes
Lamentations 3 / KJV_Strong28.
Strong Code definitions
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H910 badad baw-dawd' from H909; separate; adverb, separately:--alone, desolate, only, solitary.see H909
H1826 damam daw-man' a prim root (compare 1724, 1820); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish:--cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep(put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. see H1724see H1820
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H5190 natal naw-tal' a prim root; to lift; by implication, to impose:--bear, offer, take up.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
Prédications qui analysent les thèmes Lamentations 3
Thèmes : Lamentations de la souffrance; Espoir en Dieu; Prière pour la miséricordeRelated Sermons discussing Lamentations 3
Themes : Lamentations de la souffrance; Espoir en Dieu; Prière pour la miséricordesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images