Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 15:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 15:18 / KJV
18. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 15:18 / ASV
18. A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 15:18 / BasicEnglish
18. An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
Proverbs 15:18 / Darby
18. A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 15:18 / Webster
18. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Proverbs 15:18 / Young
18. A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

German Bible Translations

Sprüche 15:18 / Luther
18. Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.
Sprüche 15:18 / Schlachter
18. Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.

French Bible Translations

Proverbes 15:18 / Segond21
18. Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15:18 / NEG1979
18. Un homme violent excite des querelles,Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15:18 / Segond
18. Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15:18 / Darby_Fr
18. L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
Proverbes 15:18 / Martin
18. L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute.
Proverbes 15:18 / Ostervald
18. L'homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.

Versions with Strong Codes

Proverbs 15 / KJV_Strong
18. A wrathful[H2534] man[H376] stirreth up[H1624] strife:[H4066] but he that is slow[H750] to anger[H639] appeaseth[H8252] strife.[H7379]

Strong Code definitions

H2534 chemah khay-maw' or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.see H3179 see H2529

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H1624 garah gaw-raw' a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger:--contend, meddle, stir up, strive.

H4066 madown maw-dohn' from H1777; a contest or quarrel:--brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090. see H1777see H4079 see H4090

H750 'arek aw-rake' from H748; long:--long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).see H748

H639 'aph af from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:--anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath. see H599

H8252 shaqat shaw-kat' a primitive root; to repose (usually figurative):--appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, bein, give, have, take) rest, settle, be still.

H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 15

see also: Bible Key Verses