Proverbs 15:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
18. A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
18. An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
18. A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
18. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
18. A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
German Bible Translations
18. Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.
French Bible Translations
18. Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
18. Un homme violent excite des querelles,Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
18. Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
18. L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
18. L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute.
18. L'homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
Versions with Strong Codes
Proverbs 15 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H2534 chemah khay-maw' or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.see H3179 see H2529
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H1624 garah gaw-raw' a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger:--contend, meddle, stir up, strive.
H4066 madown maw-dohn' from H1777; a contest or quarrel:--brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090. see H1777see H4079 see H4090
H750 'arek aw-rake' from H748; long:--long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).see H748
H639 'aph af from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:--anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath. see H599
H8252 shaqat shaw-kat' a primitive root; to repose (usually figurative):--appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, bein, give, have, take) rest, settle, be still.
H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 15
Thèmes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 15
Themes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images