Proverbs 14:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
1. Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her own hands.
1. Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
1. The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.
1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
1. Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
German Bible Translations
1. Durch weise Weiber wird das Haus erbaut; eine Närrin aber zerbricht's mit ihrem Tun.
1. Der Frauen Weisheit baut ihr Haus, die Torheit reißt es ein mit eigenen Händen.
French Bible Translations
1. La femme sage construit sa maison, la folle la démolit de ses propres mains.
1. La femme sage bâtit sa maison,Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
1. La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
1. La sagesse des femmes bâtit leur maison, mais la folie la détruit de ses propres mains.
1. Toute femme sage bâtit sa maison; mais la folle la renverse de ses mains.
Versions with Strong Codes
Proverbs 14 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H2454 chokmowth khok-moth' or chakmowth {khak-moth'}; collateral forms of H2451; wisdom:--wisdom, every wise (woman).see H2451
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H200 'ivveleth iv-veh'-leth
H2040 harac haw-ras' a primitive root; to pull down or in pieces, break,&Š destroy:--beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.
H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 14
Thèmes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneurRelated Sermons discussing Proverbs 14
Themes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images