Proverbs 31:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
German Bible Translations
1. Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
Proverbs 31 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H3927 Lmuw'el lem-oo-ale' or Lmow el {lem-o-ale'}; from H3926 and 410; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon: -Lemuel. see H3926see H410
H4853 massa' mas-saw' from H5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire:--burden, carry away, prophecy, X they set, song, tribute.see H5375
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1
H3256 yacar yaw-sar' a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 31
Thèmes : Conseils pour la femme vertueuse; Les vertus de la femme sageRelated Sermons discussing Proverbs 31
Themes : Conseils pour la femme vertueuse; Les vertus de la femme sagesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images