Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 31:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 31:27 / KJV
27. She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Proverbs 31:27 / ASV
27. She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
Proverbs 31:27 / BasicEnglish
27. She gives attention to the ways of her family, she does not take her food without working for it.
Proverbs 31:27 / Darby
27. She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Proverbs 31:27 / Webster
27. She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Proverbs 31:27 / Young
27. She [is] watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.

German Bible Translations

Sprüche 31:27 / Luther
27. Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und ißt ihr Brot nicht mit Faulheit.
Sprüche 31:27 / Schlachter
27. Sie behält ihre Haushaltung im Auge und ißt nie das Brot der Faulheit.

French Bible Translations

Proverbes 31:27 / Segond21
27. Elle veille à la bonne marche de sa maison, elle ne mange pas le pain de la paresse.
Proverbes 31:27 / NEG1979
27. Elle veille sur ce qui se passe dans sa maison,Et elle ne mange pas le pain de paresse.
Proverbes 31:27 / Segond
27. Elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, Et elle ne mange pas le pain de paresse.
Proverbes 31:27 / Darby_Fr
27. Elle surveille les voies de sa maison, et ne mange pas le pain de paresse.
Proverbes 31:27 / Martin
27. [Tsade.] Elle contemple le train de sa maison, et ne mange point le pain de paresse.
Proverbes 31:27 / Ostervald
27. Elle surveille ce qui se fait dans sa maison, et elle ne mange point le pain de paresse.

Versions with Strong Codes

Proverbs 31 / KJV_Strong
27. She looketh well[H6822] to the ways[H1979] of her household,[H1004] and eateth[H398] not[H3808] the bread[H3899] of idleness.[H6104]

Strong Code definitions

H6822 tsaphah tsaw-faw' a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await:-- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).

H1979 haliykah hal-ee-kaw' feminine of H1978; a walking; by implication, a procession or march, a caravan:--company, going, walk, way.see H1978

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H6104 `atsluwth ats-looth' rom 6101; indolence:--idleness. see H6101

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 31

see also: Bible Key Verses