Proverbs 11:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
1. A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
1. Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
1. A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
1. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
1. Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
German Bible Translations
1. Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber völliges Gewicht ist sein Wohlgefallen.
1. Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber volles Gewicht gefällt ihm wohl.
French Bible Translations
1. La balance faussée fait horreur à l'Eternel, mais un poids exact lui est agréable.
1. La balance fausse est en horreur à l’Eternel,Mais le poids juste lui est agréable.
1. La balance fausse est en horreur à l'Eternel, Mais le poids juste lui est agréable.
1. La fausse balance est en abomination à l'Éternel, mais le poids juste lui est agréable.
1. La fausse balance est une abomination à l'Eternel; mais le poids juste lui plaît.
1. La balance fausse est en abomination à l'Éternel; mais le poids juste lui est agréable.
Versions with Strong Codes
Proverbs 11 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H4820 mirmah meer-maw' from H7411 in the sense of deceiving; fraud:--craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.see H7411
H3976 mo'zen mo-zane' from H239; (only in the dual) a pair of scales: -balances. see H239
H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H8003 shalem shaw-lame' from H7999; complete (literally or figuratively); especially friendly:--full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.see H7999
H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129
H7522 ratsown raw-tsone' or ratson {raw-tsone'}; from H7521; delight (especially as shown):--(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.see H7521
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 11
Thèmes : La droiture, les riches et les pauvres; La sagesse et la folie; L'importance de l'intégritéRelated Sermons discussing Proverbs 11
Themes : La droiture, les riches et les pauvres; La sagesse et la folie; L'importance de l'intégritésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images