Proverbs 20:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
1. Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
1. Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
1. Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
1. Wine is a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived by it is not wise.
1. Wine [is] a scorner -- strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
German Bible Translations
1. Der Wein macht lose Leute, und starkes Getränk macht wild; wer dazu Lust hat, wird nimmer weise.
1. Der Wein, das starke Getränk, macht übermütig und wild, und keiner, der sich damit berauscht, wird weise.
French Bible Translations
1. Le vin est moqueur, les boissons fortes sont bruyantes; s'en enivrer n'est pas sage.
1. Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses;Quiconque en fait excès n’est pas sage.
1. Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.
1. Le vin est moqueur, la boisson forte est tumultueuse, et quiconque s'y égare n'est pas sage.
1. Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage.
1. Le vin est moqueur, et la boisson forte est tumultueuse, et quiconque en fait excès, n'est pas sage.
Versions with Strong Codes
Proverbs 20 / KJV_Strong1.
Strong Code definitions
H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).
H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
H7941 shekar shay-kawr' from H7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor:--strong drink, + drunkard, strong wine. see H7937
H1993 hamah haw-maw' a primitive root (compare 1949); to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:--clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.see H1949
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H7686 shagah shaw-gaw' a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured:--(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2449 chakam khaw-kam' a primitive root, to be wise (in mind, word or act):--X exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 20
Thèmes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la ParoleRelated Sermons discussing Proverbs 20
Themes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la Parolesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images