Proverbs 20:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
20. Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.
20. If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.
20. Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
20. Whoever curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
20. Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
German Bible Translations
20. Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis.
20. Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, dessen Leuchte wird erlöschen in der dichtesten Finsternis.
French Bible Translations
20. Si quelqu'un maudit son père et sa mère, sa lampe s'éteindra au milieu d'épaisses ténèbres.
20. Si quelqu’un maudit son père et sa mère,Sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.
20. Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.
20. Qui maudit son père et sa mère-sa lampe s'éteindra dans le sein des ténèbres.
20. La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires.
20. La lampe de celui qui maudit son père ou sa mère, sera éteinte dans les plus profondes ténèbres.
Versions with Strong Codes
Proverbs 20 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1
H5216 niyr neer or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light.see H5214 see H5135
H1846 da`ak daw-ak' a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up:--be extinct, consumed, put out, quenched.
H380 'iyshown ee-shone' diminutive from H376; the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night):--apple (of the eye), black, obscure.see H376
H2822 choshek kho-shek' from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:--dark(-ness), night, obscurity.see H2821
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 20
Thèmes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la ParoleRelated Sermons discussing Proverbs 20
Themes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la Parolesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images