Proverbs 20:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
3. It is an honor for a man to keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling.
3. It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
3. It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
3. It is an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
German Bible Translations
3. Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gern Hadern, sind allzumal Narren.
3. Abzulassen vom Zank ist für den Mann eine Ehre; jeder Narr aber kann die Zähne zeigen.
French Bible Translations
3. C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.
3. C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles,Mais tout insensé se livre à l’emportement.
3. C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.
3. C'est la gloire d'un homme que de s'abstenir des contestations, mais chaque fou s'y engage.
3. C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.
3. C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des disputes; mais tout insensé s'y engage.
Versions with Strong Codes
Proverbs 20 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H7674 shebeth sheh'-beth from H7673; rest, interruption, cessation:--cease, sit still, loss of time. see H7673
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H191 'eviyl ev-eel' from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:--fool(-ish) (man).
H1566 gala` gaw-lah' a primitive root; to be obstinate:--(inter-)meddle (with).
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 20
Thèmes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la ParoleRelated Sermons discussing Proverbs 20
Themes : Sagesse et Folie; Proverbes sur les Richesses; L'Importance de la Parolesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images