Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 20:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 20:14 / KJV
14. It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14 / ASV
14. It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14 / BasicEnglish
14. A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Proverbs 20:14 / Darby
14. Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14 / Webster
14. It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone, then he boasteth.
Proverbs 20:14 / Young
14. `Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.

German Bible Translations

Sprüche 20:14 / Luther
14. "Böse, böse!" spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmt man es dann.
Sprüche 20:14 / Schlachter
14. «Es ist schlecht, es ist schlecht!» spricht der, welcher etwas kaufen will; nimmt er's aber doch, so rühmt er sich hernach.

French Bible Translations

Proverbes 20:14 / Segond21
14. «Mauvais! Mauvais!» affirme l'acheteur mais, une fois parti, il se félicite.
Proverbes 20:14 / NEG1979
14. Mauvais! mauvais! dit l’acheteur;Et en s’en allant, il se félicite.
Proverbes 20:14 / Segond
14. Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
Proverbes 20:14 / Darby_Fr
14. Mauvais, mauvais! dit l'acheteur; puis il s'en va et se vante.
Proverbes 20:14 / Martin
14. Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.
Proverbes 20:14 / Ostervald
14. Celui qui achète, dit: Cela ne vaut rien, cela ne vaut rien; puis il s'en va, et se vante.

Versions with Strong Codes

Proverbs 20 / KJV_Strong
14. It is naught,[H7451] it is naught,[H7451] saith[H559] the buyer:[H7069] but when he is gone his way,[H235] then[H227] he boasteth.[H1984]

Strong Code definitions

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H7069 qanah kaw-naw' a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:--attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.

H235 'azal aw-zal' a primitive root; to go away, hence, to disappear:--fail, gad about, go to and fro (but in Ezek. 27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others "yarn"), be gone (spent).

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 20

see also: Bible Key Verses